Bilindiği üzere Siirt Devlet Hastanesi’nde geçtiğimiz günlerde Türkçe bilmeyen yaşlı bir kadının gerekli tedavi hizmetini alamadığı ortaya çıkmıştı. Nufüsunün %90 Kürt olan Siirt'te Devlet Hastanesinde Arapça tercüman bulunmasına rağmen, Kürtçe tercümanın olmaması dikkat çekti.
Bu durum, hastaların ana dilinde sağlık hizmeti alma hakkının ihlal edildiğini tartışmalarını yeniden gündeme getirdi. Siirt’in büyük bir kısmının Kürt nüfusundan oluştuğu göz önüne alındığında, sağlık hizmetlerinin erişilebilirliği konusunda ciddi sorunlar yaşanmakta.
Geçtiğimiz günler' de Siirt Eğitim ve Araştırma Hastanesi’nde yaşanan olayda, işitme sorunları yaşayan Fatma Sümeli, Türkçe bilmediği için muayene edilmemişti. Doktor, Sümeli'nin muayene evrakına “Hasta Türkçe bilmediği için SRT değerleri ölçülemedi” notunu düştü ve başka bir hastaneye gitmesini tavsiye etti.
Fatma Sümeli, 17 Eylül’de hastaneye başvurdu ancak Türkçe bilmediği için gerekli işitme testi yapılamadı. Oğlu Abbas Sümeli, hastaneye annesinin kulak problemleri nedeniyle gittiklerini belirterek, “Burada bir cihaza tuttular, ardından annem doktora göründü. Ancak Diyarbakır veya Batman’a gitmemizi istediler” dedi.
Sümeli, hastanede tercüme talep etmemelerine rağmen, annesinin Türkçe bilmediği için tedavisinin yapılmadığını ifade etti. “Kentte yaşayanların çoğu Kürt. Ana dilimizde sağlık hizmeti talep ettiğimizde bu durumu bir kez daha görmüş olduk” dedi.
Olayla ilgili olarak, doktor hakkında Sağlık Bakanlığı'na şikayette bulunduklarını ve tedaviye erişim hakkının engellendiğini belirtti. Hastahane içerisinde Türkçe bilmeyen Arab kökenli göçmenler için danışma masasının üzerinde bulunan isimlikte Arabça Tercüman yazısı sosyal medyanın gündemine düştü.
Mersin Portal-Haber Merkezi